河北新增1例境外输入无症状感染者 尚在观察272人


然而,我们也能看到有不少“嘴硬”的人,在为这个主持人强行辩解:“宝可梦啥时候代表种族歧视了?”

因此,不排除该主持人因为分不清中国和日本的区别,按上述思维,用“宝可梦”这一日本动画片作为中国人的代指。

4月4日早,北京长安街上,一栋建筑上的国旗也降了半旗。中青报·中青网记者 李建泉/摄

华为公司和不少专家学者认为,美国对华为的打压已经超出了正常的贸易和技术斗争的维度。新的限制措施不仅损害全球产业链,更会伤及美国企业,最终害人害己。

“这可不是什么‘不恰当’,这就是种族歧视”,一位法国网友写道。

对于美方的科技霸凌主义 中方绝不会坐视不理

图源:“皮卡丘”图片搜索结果

第一种说法源于一个法国当地人,他表示,欧洲部分种族主义者,有用某地的某些事物指代该国的习惯,比如中餐的“炒面”就曾是辱华标签。

中央财经大学国际经济与贸易学院副教授刘春生则认为,美国的新限制措施将促使华为的供应商在美国或华为中选择一方,这无疑会增加谈判或贸易的成本,并将损害整个全球产业链的公平竞争和技术创新。

在播报如此庄重的事件里,突然插进这么句话,不仅是非常严重的直播事故,也涉嫌对中国的牺牲者不尊重。